危ない橋を渡る
意味:危ないことを承知の上で、あえてやること。法律に触れるような危険なことをやることの形容などに用いる。
類句:剣の刃を渡る 「刃」念作「は」,我猜是因为古代日本人把刀刃当作是刀剑的牙齿。
有一句很像的諺,可是意思完全相反啊……(我是不华丽的引申分割线)……
危ない橋も一度は渡れ
意味:安全第一主義や地道、堅実さだけでは、成功はおぼつかない。時には一度ぐらい危険を冒してでもやってみることも必要だということ。
類句:虎穴にいらずんば虎児を得ず
意味:危ないことを承知の上で、あえてやること。法律に触れるような危険なことをやることの形容などに用いる。
類句:剣の刃を渡る 「刃」念作「は」,我猜是因为古代日本人把刀刃当作是刀剑的牙齿。
有一句很像的諺,可是意思完全相反啊……(我是不华丽的引申分割线)……
危ない橋も一度は渡れ
意味:安全第一主義や地道、堅実さだけでは、成功はおぼつかない。時には一度ぐらい危険を冒してでもやってみることも必要だということ。
類句:虎穴にいらずんば虎児を得ず
0 评论:
コメントを投稿