0
【暗算】 あんざん
筆算したり計算器具を使ったりせずに、頭の中だけで計算すること。
「安産で計算をする」用心算(计算)
中国话“暗算”的日语解释:「陰謀を企む」いんぼうをたくらむ
1
【暗示】 あんじ
1 物事を明確には示さず、手がかりを与えてそれとなく知らせること。また、そのような手がかり。サジェスチョン。
「暗示を与える」
「将来を暗示する事件」
「答えを暗示する」
「暗示療法」
2 人の感情や考えが、言葉や絵などの間接的な手段によって無意識のうちに強制によらずにある方向に変化する現象。
「暗示にかかる」被心理暗示束缚住
2
【案ずる】【案じる】
1 考えをめぐらす。考え出す。いろいろ工夫する。
「一計を案ずる」想出一条办法
「碁盤に向かって次の手を案ずる」对着棋盘思索下一步棋
2 心配する。思い煩う。気遣う。
「妻の体を案じる」
「試験は案じたほどでもなく、無事に終わった」考试并不像担心的那样,很顺利地结束了
「案ずるには及ばない」
「将来を案ずる」
3 はっきりしない点を明らかにする。
【案ずるより産むがやすし】
事情并没有想像的那么难、车到山前必有路
3
【安静】 あんせい
1 安らかで落ち着いていること。また、そのさま。
「心身の安静を保つ」保持身心的安静
2 病気治療のため、静かに寝ていること。
「絶対安静が必要だ」
「安静にしてなきゃだめじゃない」不好好地休息(疗养)怎么成?
4
【案の定】 あんのじょう
[副]予想していたとおりに事が運ぶさま。果たして。
果然、不出所产
「案の定失敗した」
「危ないと思ったら案の定だ」认为危险,果然不出所料
5
【異】 い
1 他と違っていること。また、他と異なった意見。
「異を唱える」标新立异
「異を立てる」提出异议
2 普通とは違っていること。不思議なこと。また、そのさま。
「異なことを言う」
「異とするに足りない」不足为奇
「縁は異なもの」缘,妙不可言
6
【意】 い
1 心に思うこと。気持ち。考え。意見。
「遺憾の意を表す」
「意を決する」
「意に介さない」
「意を尽くす」
「意のままに振舞う」
「意を得ず」
「意を強くする」
「意を迎える」
「意を汲む」
「意に反する」
「満足の意を表する」
「社長の意を対して交渉する」
「否定の意を表す」
2 言葉や行為が表している内容。意味。わけ。
「読書百遍意おのずから通ず」
3 《(梵)manasの訳》仏語。あれこれと思いめぐらす心の働き。思量。
「心、意、識」
7
【いいかげん】
一[形動][ナリ]
1 仕事を最後までやり遂げずに途中で投げ出すさま。投げやり。おざなり。無責任。
「いい加減なやり方」
「いい加減な人」
「人をいい加減にあしらう」对人没有诚意、虚与委蛇
「いい加減な返事」不负责任的回答
「いい加減な話」靠不住的消息
「いい加減なことを言う」随便乱说,信口雌黄
「いい加減に仕上げる」胡乱做完,敷衍了事
2 相当な程度に達しているので、ほどほどのところで終わってほしいさま。
「いい加減に雨もやんでほしい」
「冗談はいい加減でやめてくれ」
「いい加減なしかり方では言うことを聞かない」不疼不痒地说几句,他还是不会听话
「ぼくの英語はいい加減なものだ」我的英语马马虎虎
「いい加減な勉強ではあの資格は取れない」不认真学习,是拿不到那个合格证的
二[副]かなり。相当。
「いい加減いやになった」
「いい加減飽きがきた」
「もういい加減酔った」已经相当醉了
「いい加減腹が立つよ」真叫我生气
「彼にはいい加減愛想が尽きた」我已经不想理他了
三[連語]程よい程度。手ごろ。適当。
「丁度いい加減の温度」
「白菜をいい加減な大きさに切る」
「いい加減の湯」
「小物をしまうのにいい加減の大きさの箱」
【いい加減なところで】 差不多、适当
「君の話はいつまで続くんだ、いい加減なところで切り上げてくれ」
你说不完啦,适可而止吧
「いい加減なところで勉強はやめて、一緒にお茶でも飲まないか」
学习适当停一下,一起去喝茶吧
【いい加減にしろ】 算了吧!别说了!够啦!
「冗談もいい加減にしろ」别开玩笑啦!
「いたずらはもういい加減にしなさい」别再淘气了,适可而止吧!
8
【言い訳】 いいわけ
1 筋道を立てて説明すること。
①自己の事情を説明して、弁解をすること。弁明。
「いまさら言い訳してもおそい」
「筋の通らない言い訳をする」作不合道理的辩解
「そんなことをしては言い訳が立たない」那样做没有道理
「君は責任者なんだからそんな言い訳は通らない」你是负责人,这种辩解是行不通的
②物事の筋道を説明すること。解説。
2 (言い分け)言葉を別々の意味に分けて使うこと。
3 過失・罪などをわびること。謝罪。
「言い訳の手紙を出す」写信道歉
9
【医院】 いいん
主に通院によって病気を診察し治療をする所。ふつう個人経営で小規模のものをさす。診療所。
「医院を開業する」创办医院
【暗算】 あんざん
筆算したり計算器具を使ったりせずに、頭の中だけで計算すること。
「安産で計算をする」用心算(计算)
中国话“暗算”的日语解释:「陰謀を企む」いんぼうをたくらむ
1
【暗示】 あんじ
1 物事を明確には示さず、手がかりを与えてそれとなく知らせること。また、そのような手がかり。サジェスチョン。
「暗示を与える」
「将来を暗示する事件」
「答えを暗示する」
「暗示療法」
2 人の感情や考えが、言葉や絵などの間接的な手段によって無意識のうちに強制によらずにある方向に変化する現象。
「暗示にかかる」被心理暗示束缚住
2
【案ずる】【案じる】
1 考えをめぐらす。考え出す。いろいろ工夫する。
「一計を案ずる」想出一条办法
「碁盤に向かって次の手を案ずる」对着棋盘思索下一步棋
2 心配する。思い煩う。気遣う。
「妻の体を案じる」
「試験は案じたほどでもなく、無事に終わった」考试并不像担心的那样,很顺利地结束了
「案ずるには及ばない」
「将来を案ずる」
3 はっきりしない点を明らかにする。
【案ずるより産むがやすし】
事情并没有想像的那么难、车到山前必有路
3
【安静】 あんせい
1 安らかで落ち着いていること。また、そのさま。
「心身の安静を保つ」保持身心的安静
2 病気治療のため、静かに寝ていること。
「絶対安静が必要だ」
「安静にしてなきゃだめじゃない」不好好地休息(疗养)怎么成?
4
【案の定】 あんのじょう
[副]予想していたとおりに事が運ぶさま。果たして。
果然、不出所产
「案の定失敗した」
「危ないと思ったら案の定だ」认为危险,果然不出所料
5
【異】 い
1 他と違っていること。また、他と異なった意見。
「異を唱える」标新立异
「異を立てる」提出异议
2 普通とは違っていること。不思議なこと。また、そのさま。
「異なことを言う」
「異とするに足りない」不足为奇
「縁は異なもの」缘,妙不可言
6
【意】 い
1 心に思うこと。気持ち。考え。意見。
「遺憾の意を表す」
「意を決する」
「意に介さない」
「意を尽くす」
「意のままに振舞う」
「意を得ず」
「意を強くする」
「意を迎える」
「意を汲む」
「意に反する」
「満足の意を表する」
「社長の意を対して交渉する」
「否定の意を表す」
2 言葉や行為が表している内容。意味。わけ。
「読書百遍意おのずから通ず」
3 《(梵)manasの訳》仏語。あれこれと思いめぐらす心の働き。思量。
「心、意、識」
7
【いいかげん】
一[形動][ナリ]
1 仕事を最後までやり遂げずに途中で投げ出すさま。投げやり。おざなり。無責任。
「いい加減なやり方」
「いい加減な人」
「人をいい加減にあしらう」对人没有诚意、虚与委蛇
「いい加減な返事」不负责任的回答
「いい加減な話」靠不住的消息
「いい加減なことを言う」随便乱说,信口雌黄
「いい加減に仕上げる」胡乱做完,敷衍了事
2 相当な程度に達しているので、ほどほどのところで終わってほしいさま。
「いい加減に雨もやんでほしい」
「冗談はいい加減でやめてくれ」
「いい加減なしかり方では言うことを聞かない」不疼不痒地说几句,他还是不会听话
「ぼくの英語はいい加減なものだ」我的英语马马虎虎
「いい加減な勉強ではあの資格は取れない」不认真学习,是拿不到那个合格证的
二[副]かなり。相当。
「いい加減いやになった」
「いい加減飽きがきた」
「もういい加減酔った」已经相当醉了
「いい加減腹が立つよ」真叫我生气
「彼にはいい加減愛想が尽きた」我已经不想理他了
三[連語]程よい程度。手ごろ。適当。
「丁度いい加減の温度」
「白菜をいい加減な大きさに切る」
「いい加減の湯」
「小物をしまうのにいい加減の大きさの箱」
【いい加減なところで】 差不多、适当
「君の話はいつまで続くんだ、いい加減なところで切り上げてくれ」
你说不完啦,适可而止吧
「いい加減なところで勉強はやめて、一緒にお茶でも飲まないか」
学习适当停一下,一起去喝茶吧
【いい加減にしろ】 算了吧!别说了!够啦!
「冗談もいい加減にしろ」别开玩笑啦!
「いたずらはもういい加減にしなさい」别再淘气了,适可而止吧!
8
【言い訳】 いいわけ
1 筋道を立てて説明すること。
①自己の事情を説明して、弁解をすること。弁明。
「いまさら言い訳してもおそい」
「筋の通らない言い訳をする」作不合道理的辩解
「そんなことをしては言い訳が立たない」那样做没有道理
「君は責任者なんだからそんな言い訳は通らない」你是负责人,这种辩解是行不通的
②物事の筋道を説明すること。解説。
2 (言い分け)言葉を別々の意味に分けて使うこと。
3 過失・罪などをわびること。謝罪。
「言い訳の手紙を出す」写信道歉
9
【医院】 いいん
主に通院によって病気を診察し治療をする所。ふつう個人経営で小規模のものをさす。診療所。
「医院を開業する」创办医院
0 评论:
コメントを投稿