一級単語029

0
治まる】 おさまる
1 落ち着いて、穏やかな状態になる。争いや動揺がしずまる。収まる。
  平定、镇压、平息、排解
  「内乱が治まった内乱平定下来
  「騒ぎが治まる
  「風が治まる
  「喧嘩が治まった架吵完了
  「まるく収まればいい能圆满解决才好
  「このままでは気持ちが治まらない
2 政治の秩序が行き渡る。
  「国が治まる国家安定,国泰民安
  「天下大い治まる天下大治
3 痛みや、症状などがしずまる。
  「腹痛が治まる
  「せきが治まる



1
お産】 おさん
  子を産むこと。出産。
  生产、分娩、生孩子
  「昨夜お産をした(她)昨天夜里分娩了
  「お産が重い难产



2
教え】 おしえ
1 教えること。教育。
  「教えを受ける
  「教えを仰ぐ求教、请指教
2 教える事柄・内容。教訓。戒め。
  「父母の教えに従う
  「先生の教えを守る遵守老师的教导
  「それは彼にとってはいい教えになる那对他是个很好的教训
  「山田先生には中学で教えを受けた我是在中学受教于山田老师的。
3 宗教の教えるところ。教義。
  「キリストの教え基督的教义
  「孔孟の教え孔孟之道



3
押し切る】 おしきる
1 押しつけて切る。
  「厚い紙を押し切る
  「干し草を押し切って馬のえさにする铡干草喂马
2 反対・抵抗・困難などを退けて目的を達しようとする。
  「反対派の意見を押し切って断行した不顾反对派的意见坚决贯彻
  「荒波を押し切って島へ渡る不顾狂风大浪渡到岛上
3 「切る」を強めていう語。断ち切る。



4
押し込む】 おしこむ
1 押して中へ入れる。無理に入れる。詰め込む。
  「大勢の人を狭い部屋にぎゅうぎゅう押し込む把很多的人紧紧地塞进一间小屋里
  「すし詰めのバスに客を押し込む把乘客往入挤得满满的公交车里塞
  「本をかばんに押し込む
  「いろいろの学科を生徒の頭に押し込む把各种课程硬往学生脑袋里塞
  「ガチョウの口にえさを押し込む把饲料硬塞进鹅的嘴里
2 無理に入り込む。押しかける。
  「押し込めばもう5人くらい入れる往里挤一下还可以挤进5个人
3 強盗に入る。
  「二人組が押し込む



5
惜しむ】 おしむ
1 心残りに思う。残念がる。
  「散る花を惜しむ
  「別れを惜しむ
  「人に惜しまれて死ぬ
  「彼の死は国家にとって惜しむべきである他的死对国家是件憾事
  「あの先生が去るときはみんなに惜しまれた那位老师离开的时候大家都表示惋惜
  「あんな間違いをしたことを彼のために惜しむ他犯了那样的错误我为他可惜
  「別れを惜しむ惜别、舍不得离别
2 金品などを出すことを、もったいないと思う。出し惜しむ。
  「わずかの出費を惜しんで大損をする
  「骨身を惜しまず働く不惜力气地干活
  「金を惜しむ吝惜金钱
  「物を惜しまない不吝惜东西;舍得东西
  「骨身を惜しまない不辞辛苦
  「協力を惜しまない不惜予以协助
  「賞賛の言葉を惜しまない备加赞扬
3 大切に思う。尊重する。
  「名を惜しむ爱惜名誉
  「命を惜しむ爱惜生命
  「寸暇を惜しむ
  「寸陰惜しむべし应该珍惜每寸光阴
  「わずかの時間も惜しんで外国語の勉強をする珍惜片刻时间学习外语
4 (「愛しむ」とも書く)愛する。めでる。慈しむ。



6
押し寄せる】 おしよせる
1 激しい勢いで迫る。
  涌来、蜂拥而至、麇集而来
  「群衆が押し寄せる
  「大波が押し寄せる
  「大波が沖から押し寄せてきた大浪从海上涌过来
  「大勢の人が押し寄せる很多人蜂拥而来
  「時代の波が押し寄せてくる时代的浪潮涌来
2 押して一方に寄せる。
  「机を窓際に押し寄せる
  「邪魔になるものは隅のほうに押し寄せておく把碍事的东西挪到角落里去
3 押してその方に近づける。



7
】 おす
  動物の性別で、精巣をもち、精子をつくるほう。また、植物で雄花をつけるもの。お。
  「雄のライオン雄狮
  「雄の馬公马
  「犬の雄公狗
  「猫の雄公猫
  「それは雄か雌かわからない不知道它是公是母


8
御世辞】 おせじ
  相手を敬って、その人への世辞をいう語。
  「御世辞を使う人
  「お世辞を言う说恭维话
  「お世辞がうまい善于应酬、会奉承人
  「心にもないお世辞を言う说言不由衷的恭维话,说假献殷勤的话
  「お世辞たらたらだ油嘴滑舌地恭维
  「お世辞のないところを申しますと我直率地跟您说
  「君はお世辞でそういってくれるのだろう你是恭维我才那么说的吧
  「お世辞にも彼は学者とは言えない即使捧着说也不能说他是个学者
  「彼はよくお世辞笑いをする他好献媚假笑



9
襲う】 おそう
1 不意に攻めかかる。不意に危害を加える。襲撃する。
  「敵を襲う
  「寝込みを襲う
  「暴漢に襲われる
  「暴漢が通行人を襲う歹徒突然袭击过路人
  「海賊に襲われる遭到海盗的袭击
2 不意にやって来る。急におしかける。
  突然赶往、冲到、闯到
  「新婚家庭を襲う
  「新婚夫婦の家を襲う突然去闹洞房
3 風雨や地震などが起こって、被害を及ぼす。
  「嵐に襲われる遭到暴风雨的袭击
  「津波が三陸沿岸を襲う
  「大地震がその地方を襲った大地震侵袭了那一带地方
  {不景気に襲われる」经济萧条袭来
4 (多く受け身の形で)好ましくないことが、覆いかぶさるようにやってくる。→魘われる
  「死の恐怖に襲われる
  「恐怖が突然彼らを襲った他们突然感到了恐怖
  「激痛に襲われる
  「病魔に襲われる受到病魔的侵扰、患病
5 家系・地位などを受け継ぐ。
  因袭、沿袭、继承、承袭
  「先代の跡を襲う
  「父の芸名を襲う继承父亲的艺名
6 押しつける。のしかかる。