1
【犯す】 おかす
1 法律・規則・倫理などに反した行為をする。
「罪を犯す」犯罪
「誤りを犯す」
「過ちを犯す」犯过
「法律を犯す」犯法
「国禁を犯す」违犯国家禁令
「殺人を犯す」犯罪杀人
2 女性に対して力ずくで肉体関係を強制する。
「女性を暴漢に犯される」
3 権威あるものに逆らう。
「上を犯す」犯上
「面を犯す」当面直谏 (面・おもて)
2
【侵す】 おかす
1 他者の権利・権限などを損なう行為をする。侵害する。
「所有権を侵す」
「思想の自由を侵してはならない」
「報道の自由は侵すことのできない権利だ」新闻报道的自由是不可侵犯的权利。
「他人の正当な権利を侵す」侵害别人的正当权利
2 他国の土地に不法に入り込む。侵入する。侵略する。
「水が市街を侵しつつある」水正在漫入市街
「国境を侵す」侵犯国境
「領海を侵す」
「領空を侵す」侵入领空
「領土は神聖して犯すべからず」领土神圣不可侵犯
3 (「冒す」とも書く)物事に害を与える。また、病気が心身を損なう。
「癌が全身を侵す」
「病に侵される」生病、患病
「彼は肺を侵されている」他患着肺病
「菊が霜に侵された」菊花被霜打了
「酸に侵されにくい物質」
「鉄が酸で侵される」铁被酸所腐蚀
「眠気に侵される」犯困、睡意袭来
3
【臆病】 おくびょう
[名・形動]ちょっとしたことにも怖がったりしりごみしたりすること。また、そのような人や、そのさま。
胆怯、胆小、怯懦
「臆病な子猫」
「臆病者」
「臆病になる」发层、发怵、害怕起来
「彼は非常に臆病だ」他非常胆小
「臆病なのが彼の欠点だ」胆小是他的缺点
「彼は少し臆病なところがある」他有点胆小怕事
「あの犬はすごく臆病で人を見るとすぐほえる」那只狗特别胆小,见人就叫
【臆病風に吹かれる】
胆怯起来,害怕起来
4
【遅らす】 おくらす
1 「遅らせる」に同じ。
「時間を遅らして開演する」
2 あとに残していく。置き去りにする。
【遅らせる】
1 時間や時刻をあとに延ばす。
「出発を一時間遅らせる」
「返事を遅らせる」推迟答复
「もうすぐ期限だ、これ以上遅らせることはできない」期限快到,不能再拖延了
「夕食を30分遅らせる」把晚饭推迟30分钟
「卒業を1年遅らせる」推迟一年毕业
「約束の時間を15分遅らせたいけどいいかな」想把约定的时间推迟15分钟,可以吗?
2 進み方を遅くする。
「時計の針を遅らせる」
「時計を15分遅らせる」把表拨慢15分钟
5
【遅れ】 おくれ
1 他よりあとになること。他に劣ること。負けること。
「流行遅れ」
2 予定された進度、決められた時刻・期限などよりおくれること。おそくなること。また、その度合い。
「仕事の遅れを取り戻す」
「列車の遅れが出る」
3 (後れ)ひるむこと。気後れ。
6
【厳か】 おごそか
[形動][文][ナリ]重々しくいかめしいさま。礼儀正しく近寄りにくいさま。
「厳かに式が進む」
「厳かな態度」严肃的态度
「厳かな儀式」庄严的仪式
「厳かに宣言する」郑重宣布
「追悼会は昨日厳かに行なわれた」追悼会于昨天在十分庄严的气氛中举行
7
【行い】 おこない
1 物事をすること。振る舞い。行為。行動。
举止、行为。
「人の行いを見ればその心が分かる」观其行知其心
「口先ばかりで行いが伴わない」光说不练
「行いを慎む」谨言慎行
「行いが改まる」改邪归正
2 日常の生活態度。身持ち。品行。行状。
「行いを慎む」
「平素の行いが物を言う」
「彼は行いが悪い」他品行不好
3 仏道の修行。また、勤行(ごんぎょう)。
4 近畿地方を中心に、年頭または春先に行われる祈祷(きとう)行事。主に寺堂などで行われるが、元来は農事祈願の神事。
8
【奢る】 おごる
1 程度を超えたぜいたくをする。
「おごった生活をしている」过着奢侈的生活
「口がおごっている」
2 自分の金で人にごちそうする。物などを人に振る舞う。
请客、作东
「先輩におごってもらう」
「これはぼくが奢る」这个我请客
「今日はぼくがおごるから一杯やろう」今天我请客,咱们去喝一杯吧
「負けたら私が君に奢ります」输了我请你的客
「何を奢ろうか」我请你(吃点)什么好呢?
「今度は私の奢る番だ」这次轮到我做东
【口が奢る】
讲究吃、口味高
「うまいものばかり食べているので彼女は口が奢っている」她光吃好的,所以吃东西很挑剔
9
【収まる・納まる】 おさまる
[動ラ五(四)]《「治まる」と同語源》
1 一定の範囲の中にきちんと入る。
「押し入れに収まる」
「予算の範囲に収まる」
2 その場所に落ち着く。
① 受け入れられた状態になる。
「一部屋に丁度5人ずつ納まった」每个房间刚好容纳5个人
「食べた物が胃に収まる」将食物吞入胃中
「元の鞘に収まる」恢复原来的样子、破镜重圆
「剣が鞘に収まっている」剑藏于鞘
「こんなにたくさんの本は本箱一つに納まらないと思う」我觉得这么多的书一个书箱里放不下
「この紙1枚に収まるように書きなさい」请全写在这张纸上
② 当然と思われる所に身を置いて落ち着く。
「猫がいすの上に収まっている」
③ その地位・境遇などに、満足したようすで落ち着く。
「社長のいすに収まる」
「彼は今では会社の社長に納まっている」他现在安坐在公司的总经理职位上
「おてんば娘も今はお母さんに納まっている」疯丫头现在也变成了成熟的妈妈
「元に収まる」复元、恢复原状
「元の地位に納まる」官复原职
3 落ち着いて、穏やかな状態になる。争いや動揺がしずまる。治まる。
「インフレが収まる」
「ごたごたが丸く収まる」
「風が収まった」风停了
「火事は朝になってやっと収まった」火着到早晨才扑灭
「腹の虫が収まらない」怒气不能平息、忍不住火、一肚子火很难平息
「そうしなければ胸が収まらない」不那样做一肚子的火没地方撒
「痛みが収まる」不痛了
「ぜんそくの発作が収まらない」哮喘发作,喘个不停
「最近ようやく神経痛が収まった」最近好不容易神经痛痊愈了
4 金品が受け取るべき所に入る。納入される。
「会費が収まっていない」
「国庫に収まる」
5 承服する。納得する。
「とことん話してやっと収まる」
6 現れていたものがなくなる。消える。薄らぐ。
「汗が収まる」
【犯す】 おかす
1 法律・規則・倫理などに反した行為をする。
「罪を犯す」犯罪
「誤りを犯す」
「過ちを犯す」犯过
「法律を犯す」犯法
「国禁を犯す」违犯国家禁令
「殺人を犯す」犯罪杀人
2 女性に対して力ずくで肉体関係を強制する。
「女性を暴漢に犯される」
3 権威あるものに逆らう。
「上を犯す」犯上
「面を犯す」当面直谏 (面・おもて)
2
【侵す】 おかす
1 他者の権利・権限などを損なう行為をする。侵害する。
「所有権を侵す」
「思想の自由を侵してはならない」
「報道の自由は侵すことのできない権利だ」新闻报道的自由是不可侵犯的权利。
「他人の正当な権利を侵す」侵害别人的正当权利
2 他国の土地に不法に入り込む。侵入する。侵略する。
「水が市街を侵しつつある」水正在漫入市街
「国境を侵す」侵犯国境
「領海を侵す」
「領空を侵す」侵入领空
「領土は神聖して犯すべからず」领土神圣不可侵犯
3 (「冒す」とも書く)物事に害を与える。また、病気が心身を損なう。
「癌が全身を侵す」
「病に侵される」生病、患病
「彼は肺を侵されている」他患着肺病
「菊が霜に侵された」菊花被霜打了
「酸に侵されにくい物質」
「鉄が酸で侵される」铁被酸所腐蚀
「眠気に侵される」犯困、睡意袭来
3
【臆病】 おくびょう
[名・形動]ちょっとしたことにも怖がったりしりごみしたりすること。また、そのような人や、そのさま。
胆怯、胆小、怯懦
「臆病な子猫」
「臆病者」
「臆病になる」发层、发怵、害怕起来
「彼は非常に臆病だ」他非常胆小
「臆病なのが彼の欠点だ」胆小是他的缺点
「彼は少し臆病なところがある」他有点胆小怕事
「あの犬はすごく臆病で人を見るとすぐほえる」那只狗特别胆小,见人就叫
【臆病風に吹かれる】
胆怯起来,害怕起来
4
【遅らす】 おくらす
1 「遅らせる」に同じ。
「時間を遅らして開演する」
2 あとに残していく。置き去りにする。
【遅らせる】
1 時間や時刻をあとに延ばす。
「出発を一時間遅らせる」
「返事を遅らせる」推迟答复
「もうすぐ期限だ、これ以上遅らせることはできない」期限快到,不能再拖延了
「夕食を30分遅らせる」把晚饭推迟30分钟
「卒業を1年遅らせる」推迟一年毕业
「約束の時間を15分遅らせたいけどいいかな」想把约定的时间推迟15分钟,可以吗?
2 進み方を遅くする。
「時計の針を遅らせる」
「時計を15分遅らせる」把表拨慢15分钟
5
【遅れ】 おくれ
1 他よりあとになること。他に劣ること。負けること。
「流行遅れ」
2 予定された進度、決められた時刻・期限などよりおくれること。おそくなること。また、その度合い。
「仕事の遅れを取り戻す」
「列車の遅れが出る」
3 (後れ)ひるむこと。気後れ。
6
【厳か】 おごそか
[形動][文][ナリ]重々しくいかめしいさま。礼儀正しく近寄りにくいさま。
「厳かに式が進む」
「厳かな態度」严肃的态度
「厳かな儀式」庄严的仪式
「厳かに宣言する」郑重宣布
「追悼会は昨日厳かに行なわれた」追悼会于昨天在十分庄严的气氛中举行
7
【行い】 おこない
1 物事をすること。振る舞い。行為。行動。
举止、行为。
「人の行いを見ればその心が分かる」观其行知其心
「口先ばかりで行いが伴わない」光说不练
「行いを慎む」谨言慎行
「行いが改まる」改邪归正
2 日常の生活態度。身持ち。品行。行状。
「行いを慎む」
「平素の行いが物を言う」
「彼は行いが悪い」他品行不好
3 仏道の修行。また、勤行(ごんぎょう)。
4 近畿地方を中心に、年頭または春先に行われる祈祷(きとう)行事。主に寺堂などで行われるが、元来は農事祈願の神事。
8
【奢る】 おごる
1 程度を超えたぜいたくをする。
「おごった生活をしている」过着奢侈的生活
「口がおごっている」
2 自分の金で人にごちそうする。物などを人に振る舞う。
请客、作东
「先輩におごってもらう」
「これはぼくが奢る」这个我请客
「今日はぼくがおごるから一杯やろう」今天我请客,咱们去喝一杯吧
「負けたら私が君に奢ります」输了我请你的客
「何を奢ろうか」我请你(吃点)什么好呢?
「今度は私の奢る番だ」这次轮到我做东
【口が奢る】
讲究吃、口味高
「うまいものばかり食べているので彼女は口が奢っている」她光吃好的,所以吃东西很挑剔
9
【収まる・納まる】 おさまる
[動ラ五(四)]《「治まる」と同語源》
1 一定の範囲の中にきちんと入る。
「押し入れに収まる」
「予算の範囲に収まる」
2 その場所に落ち着く。
① 受け入れられた状態になる。
「一部屋に丁度5人ずつ納まった」每个房间刚好容纳5个人
「食べた物が胃に収まる」将食物吞入胃中
「元の鞘に収まる」恢复原来的样子、破镜重圆
「剣が鞘に収まっている」剑藏于鞘
「こんなにたくさんの本は本箱一つに納まらないと思う」我觉得这么多的书一个书箱里放不下
「この紙1枚に収まるように書きなさい」请全写在这张纸上
② 当然と思われる所に身を置いて落ち着く。
「猫がいすの上に収まっている」
③ その地位・境遇などに、満足したようすで落ち着く。
「社長のいすに収まる」
「彼は今では会社の社長に納まっている」他现在安坐在公司的总经理职位上
「おてんば娘も今はお母さんに納まっている」疯丫头现在也变成了成熟的妈妈
「元に収まる」复元、恢复原状
「元の地位に納まる」官复原职
3 落ち着いて、穏やかな状態になる。争いや動揺がしずまる。治まる。
「インフレが収まる」
「ごたごたが丸く収まる」
「風が収まった」风停了
「火事は朝になってやっと収まった」火着到早晨才扑灭
「腹の虫が収まらない」怒气不能平息、忍不住火、一肚子火很难平息
「そうしなければ胸が収まらない」不那样做一肚子的火没地方撒
「痛みが収まる」不痛了
「ぜんそくの発作が収まらない」哮喘发作,喘个不停
「最近ようやく神経痛が収まった」最近好不容易神经痛痊愈了
4 金品が受け取るべき所に入る。納入される。
「会費が収まっていない」
「国庫に収まる」
5 承服する。納得する。
「とことん話してやっと収まる」
6 現れていたものがなくなる。消える。薄らぐ。
「汗が収まる」
0 评论:
コメントを投稿