「見~」

見上げた空 七色の虹 あなたも見てますか?
見上げる
(1)〔上を見る〕仰视, 抬头看, 向上看.
  見上げた角度 /仰角.
  見上げるばかりの大男/身材高大的男人.
  星空を見上げる /仰望星空.
(2)〔称賛・尊敬に値する〕尊敬, 钦佩, 景仰, 敬重.
  見上げた人物 /令人钦佩的人.
  見上げた精神 /值得赞扬的精神.
__________________________________________________

中国の軍事力に関し、今後も近代化が進展する見通しを強調したほか、ロシア軍の極東戦力の動向への警戒を明記した。

見通し得る将来
見通す
(1)〔見続ける〕一直看下去, 一直看到末尾.
  この本は最後まで見通すのに骨が折れる/这本书要看到末尾很吃力.
(2)〔遠くまで見渡す〕了望, 眺望, 一眼望尽.
  対岸の山々を見通す /了望对岸的群山.
(3)〔見抜く〕看透, 看穿.
  敵の手の内を見通す /看穿敌人的打算.
(4)〔予測する〕预料, 推测.
  3年先のことを見通す/预料三年以后的事.
__________________________________________________

見抜く
   【他五】看穿;看透;认清
    偽善者であることを見抜く
    はらの底まで見抜く
__________________________________________________

見逃す
    【他五】看漏;饶恕;宽恕
    これはファンの見逃してはならぬ映画だ
    違反者を見逃す
    折角のいい機会を見逃す    (折角・せっかく:特意;好不容易;好好地;拼命地 )
__________________________________________________

見合う    
【自五】均衡;相称 
    収入に見合った生活をする
【他五】(为伺机)互相对看;在场看到;偶然看到
    2匹の犬が見合ったまま動かない
相亲就是見合い
__________________________________________________

【彩雲国物語】
あの時 夢に見ていた世界に立っているのに

見渡す景色に 足を少しすくませ
見渡す
【他五】放眼望去;了望;远望;[まわりを]张望.
  全市を見渡す         /了望全市.
  見渡す限りの人の波     /一望无际的人海;眼前一片人海.
  集まった聴衆を見渡す    /把到场的听众环视一下.
  全体を見渡した上で決める /通盘看了之后再决定.
__________________________________________________

【彩雲国物語】
はじまりの風よ 届けメッセージ
夢に駆け出した背中 見守るから

見守る
(1)〔見つめる〕注视.
  事件の展開を見守る      /注视事件的发展.
(2)〔気をつけて番をする〕监护;照看;[子どもや病人を]照料.
  神に見守られて         /在上帝保佑下.
  子どもの将来を見守る     /照料孩子的前途.