紅玖琅 : 若いのに威厳があり、彼に説得されるとうっかり「そうかも」と思わせられてしまう。
(1)〔気づかずに〕不注意, 不留神; [無意識に]无意中, 稀里糊涂, 漫不经心
うっかりしたあやまち /无心之过.
うっかり約束を忘れてしまった /糊里糊涂地忘记了有约会.
(2)〔ぼんやり〕发呆, 发愣『口』,茫然.
うっかりして乗り越した /没留神坐过站了.
うっかりしてころんでしまった /一不小心跌倒在地.
汗,这人去谈判那还有不胜的吗?
0 评论:
コメントを投稿