10.待てば海路の日和あり

待てば海路の日和あり

意味:今思うように行かなくても、じっと待っていれば、そのうちにチャンスがきっとめぐってくるはずだ。だから、辛抱強くあせらずに待てということ。

注釈:「海路の日和」は航海によい穏やかな天候のこと。仮に今海が荒れていてもじっと待っていれば、航海に適したよい天気の日がやがてやってくるの意から。「待てば甘露の日和あり」の転じた語と言われる。なお「甘露」は、中国の伝説で天から降らせるという甘い露のことで、日照りを耐え忍んでいればやがて甘露のような恵みの雨が降るの意。

類句:果報は寝て待て

英語:Everything comes to him who waits

守得云开见日出
长久的忍耐与等待,这不就是中国人最擅长的事情吗?