晋江有腐版雅思宝典,其实日语也无妨腐一下…………虽然我不喜欢腐这个词……不过,反正就是这个意思了
来源
そう独り言を言うと、楸瑛は絳攸を軽々抱き上げた。
普段なら透かさず絳攸の怒鳴り声が響くであろうが、本人はすっかり夢心地で大人しくしていた。
[残らず]全, 都, 全都; [全体的に]完全, 全部; [時間的に]已经.
すっかり忘れた /全都忘了;忘得精光;忘得干干净净.
すっかり食べてしまった /吃得一点没剩;全吃光了.
すっかり用意ができた /一切准备停当.
すっかり満足している /心满意足.
すっかり変わる /彻底改变.
借金をすっかり返す /还清借款.
すっかり夜が明けた /天已大亮.
すっかり目が覚める /清醒.
あの子はもうすっかり大人になった /那孩子已经完全长成大人了.
木の葉がすっかり落ちた /树叶全掉了.
あそこへはすっかりごぶさたしている/(我)和他好久┏没见〔不通信〕了.
すっかりあなたにお任せします /一切都委托您了;一切都由您来处理.
5年も留学していたのですっかり中国人のようになった/(在中国)留学五年,变得完全和中国人一样了.
すっかりになる 〈商〉脱销; 卖光; 售完.
造句:楸瑛は絳攸をすっかり占有したので、すっかり満足している
0 评论:
コメントを投稿