2008-08-10 桃花源記

看这两天的天声人语会比较不爽……

古い時代の中国の詩人、陶淵明に「桃花源記」という散文がある。ある男が山深い渓谷を溯る内、世の塵芥を隔てた桃源郷に迷い込む話だ。桃源郷から帰った男は再び訪ねようとするが、その道は二度と見つからない

桃花源  とうかげん    散文 さんぶん   渓谷  けいこく
溯る内  さかのぼる・うち  塵芥 じんかい   隔てる へだてる
桃源郷  とうげんきょう  

古代中国诗人陶渊明有一篇散文《桃花源记》。讲的是有一个男的沿着深山溪谷溯流而走,误入一个与世隔绝的桃源乡。他从桃源乡回来后再次去探访,就没有再找到路了。

昨日の小欄でも触れたが、北京五輪の開会式は桃源郷宛らだった。一夜明けても北京っ子は興奮さめやらない。壮観な出し物は中国のナショナリズムを大いに刺激し、ナルシシズム(自己愛)をくすぐったようだ
触れる  ふれる   宛ら さながら  興奮  こうふん
冷め遣る さめやる  壮観 そうかん  出し物 だしもの
擽る   くすぐる  使发痒,胳肢,逗哏,逗笑儿
ナショナリズム    nationalism 民族主义
ナルシシズム     narcissism  自恋

昨天本栏目也提到的北京奥运会的开幕式就宛如桃源乡。就算天亮后北京的孩子也兴奋也冷却不下来。好像是壮观的节目大大地刺激了中国的民族主义、引起了自恋的感觉的样子。

だが、威信をかけたスペクタクルも、主役である選手の行進にはかなわなかったように思う。砂漠の熱、スコールの白雨、草原の風。様々な風土があり、文化があり。雰囲気をまとう各国選手の姿が、世界の多様さへの想像を膨らませてくれた
威信 いしん    主役  しゅやく   敵う  かなう
砂漠 さばく   草原  そうげん   風土  ふうど
姿  すがた   多様さ たようさ   膨らむ ふくらむ
白雨 はくう   阵雨、骤雨
スコール     squall   热带地区特有的骤雨
スペクタクル   spectacle  豪华场面 

但是,就算是展现威信的豪华场面也敌不上作为主角的选手的行进。沙漠之热意、热带之急雨、草原之风,各种各样的风土人情、各种各样的文化都有。各携风情的各国选手的身姿,让人对世界上的多样性的想像膨胀起来。

その祭りに水をさすように、黒海の辺から戦火の煙が上がった。137番目に入場したロシアと、153番目のグルジアとの武力衝突だ。空爆や地上戦で市民の死者が多数出ているという
黒海  こっかい   辺  ほとり   煙  けむり
武力  ぶりょく   衝突 しょうとつ 空爆 くうばく
地上戦 ちじょうせん 死者 ししゃ   多数 たすう

像是给这个活动泼水,黑海边上硝烟升起。第137位入场的俄罗斯和第153位入场的格鲁吉亚发生了武装冲突。据说因空投炸弹和地面战而死亡的市民人数众多。

この日の北京には各国首脳が集っていた。ロシアのプーチン首相から「戦争が始まった」と聞いたブッシュ米大統領は、自制を促したと伝えられる。だが戦火は広がりつつある。「一つの世界、一つの夢」を演出した「鳥の巣」を一歩出れば、現実の世界は生々しく、きな臭い
各国 かっこく   首脳   しゅのう  促す  うながす
戦火 せんか    広がる  ひろがる  演出  えんしゅつ
生々しい   なまなましい 非常新的;生动的;鲜明的
きな臭い   きなくさい  〔戦火のけはい〕有火药味, 有战争的气味

这一天,在北京各国首脑云集。从俄罗斯的普京首相那里听说“战争开始了”的美国布什总统,有人传话给他促使他自制。但是,战火在蔓延。从上演“同一个世界同、同一个梦想”的鸟巢出去一步的话,现实世界就是新鲜的火药味。

「桃花源記」を陶淵明が書いたのは1600年ほど前。その心中には、戦乱の続く世への幻滅もあったらしい。グルジア大統領は「戦時状態」を宣言した。遠い時空を隔てて、戦う性を克服できない我々の姿が浮かび上がる。

戦乱  せんらん   幻滅 げんめつ  時空   じくう
隔てる へだてる   戦う たたかう  性    さが
克服  こくふく   姿  すがた   浮び上る うかびあがる

《桃花源记》是陶渊明大约在1600年前写的。在他心中,大概是对持续战乱的世界(期待)已经幻灭。格鲁吉亚总统宣布(进入)“战时状态”。隔着遥远的时空,显现出来我们未能克服战争本性的姿态。