造句

それほどまで複雑なシステムは、新人になんてできるはずはない。
彼女が一生一人で暮らすなんて言い出して、お母さんは困っている。
ご覧のように、中国では貧しい家はまだたくさんあります。
日報は語義の間違いが多い上に、文法の間違いも多いので、照れています恥ずかしいです。 照れる用于一些难为情但高兴的事情,比如新娘子害羞的时候
独身は、行動も自由なら、心配事も少ないので、独身にします一生独身でいます。

夜に一人で山の奥へなんて行くのはおかしくないか。
夜に一人で山の奥へ行くなんてはおかしくないか。
鬱である人は自殺なんて思い出しやすいです。鬱の人
健康な人は自殺なんて考えない。   なんて有种否定的、蔑视的意味
淀川通りに金光教なんて教会があります。
淀川通りに金光教という教会があります。
今年、誕生日のプレゼントとしてなにやら送るか考えています。
今年、誕生日のプレゼントとしてなに送るか考えています。
全く暗いので、相手がどこにいるのやらさっぱり分からない。
粉ミルク事件やら、KFCのスーダンレッド1事件やら、食品安全問題は深刻です。
この本は紹介されたように面白いものではない。
今年、中国で、雪害に加えて、8.0地震まで民を損なっている。
今年、中国で、雪害に加えて、震度8.0地震で被害が起こっていた。在日本8.0要指明是什么数字,是震级还是别的什么。
今年、中国で、天災に加え、人災も起こる。
今年、中国で、天災に加え、人災も起こった。
商人は金銭尽くで、官吏は権力をほしいままにする。商人も商人なら、官吏も官吏です。
商人は金ずくで、官吏は権力をほしいままにする。商人も商人なら、官吏も官吏です。金ずく用得比较多
職人がないだけではなく、設備も少ないです。
部屋は静かなばかりではなく、駅にも近いです。
マンションは静かなばかりではなく、駅にも近いです。拜托,部屋是房间!


「文化大革命」以来、新聞では闘争や革命しか載っていなかった。78年に、初めて『人民日報』で牛を飼う技術についての文章を見ました」と言われました。ところで、調べて、牛ではなく豚だというのは分かった。牛を飼うやら、豚を飼うやら、大事なことではなかったが、時代が進む象徴である。
「文化大革命」以来、新聞では闘争や革命の記事しか載っていなかったが、78年に、漸く『人民日報』で牛を飼う技術についての文章が見られたそうだ。 ところが、調べてみると、それは牛ではなく豚だった。牛を飼う、豚を飼うかは、大事なことではなかったが、時代が進んだ象徴である。
「かねて聞いたとおり、どの道を選んでも、中国の現代化は大きな障害がある。45歳以下、良い教育を受けた人はほとんどない」と言われました。
79年に、「かねてから聞いていたとおり、どの道を選んでも、中国の現代化には大きな障害があり、45歳以下で、良い教育を受けた人はほとんどいない」と言われていました。
工業区を立てることは、国家計画に納め入れない一方で、割り当てられた資金もない。
工業区を設立するのは、国家計画には入っていない一方で、予算もない。
蘇軾は詩人である一方で、政治家でもある。
蘇軾だけではなく、父と弟も有名な文章家だった。三人は、「唐宋八大家」で八人の三席を占めた。
蘇軾だけではなく、父と弟も有名な文章家だった。三人は「唐宋八家」に入っている。
蘇軾ばかりか、母も偉かった。
彼は仕事をする一方で、夜学に通って勉学しています。