2008-10-01

一説によると、きのうはある野球用語が米国で生まれた日とされる。1885年9月30日、シカゴ・ホワイトストッキングス(現カブス)の優勝を左右する試合。7回に打ち上げた平凡フライが風に乗り、決勝ホームランになった。「ラッキーセブン」の始まりだ
一説    いっせつ
左右    さゆう
平凡    へいぼん
フライ   fly  飛球
ホームラン home run 本垒打
ラッキーセブン lucky seven
シカゴ・ホワイトストッキングス Chicago white stocking 现称Chicago Cubs,略称CHC,アメリカMLB、ナショナルリーグ中地区所属のプロ野球チーム。


▼昨日の東京株式市場は前日のニューヨークでの暴落を受け、ラッキーどころか3年ぶりの安値に沈んだ。史上最大というNYの下げ幅は777ドル。スロットマシンなら「トリプルセブン」の大当たりだ。お金の神様も皮肉がきつい
暴落      ぼうらく
安値      やすね
下げ幅     さげはば
上げ幅     あげはが
スロットマシン slot machine 老虎机
トリプルセブン triple seven  三叠七、波音777
大当たり    予想などがぴたりと当たること
きつい     物事の程度は甚だしい
どころか    ある事柄を挙げ、それを否定することによって、あとの内容を強調する。

哪里是什么“幸运”,都跌到了时隔三年的最低值。NY跌幅达777美元,据称是史上最大跌幅。如果是老虎机的话可就是“777”的大奖了。财神爷也太讽刺了吧?

火元は金融安定化法案否決した米下院。政府と議会幹部の合意むなしく、有権者の怒りを恐れた議員が造反した。特に共和党は「7」割近くが反対に、ブッシュ大統領の面目はない。逆転ホームランになるはずの一打が、世論の風に戻されて凡飛球である
火元    ひもと
法案    ほうあん
否決    ひけつ
米下院   べいかいん
合意    ごうい  意见一致
空しい   むなしく
造反    ぞうはん
面目    めんぼく
逆転    がくてん
一打    いちだ
世論    せろん
凡飛球   ぼんひきゅう

布什总统的面子真是丢光了啊。应该是逆转形势的home run的这一打,让舆论之风一吹,成了飘球。

危ないもうけ話の果て米金融機関が抱え巨万不良資産。それを最大「7」千億ドルの公的資金で買い取る策に、国民の反発は強い。あとは自伝を書くだけの大統領と違い、選挙を控えた議員は風が気になる
儲け  もうけ
果て  はて
抱える かかえる
巨万  きょまん
不良  ふりょう
公的  こうてき
買い取る かいとる
反発  はんぱつ

危险的储蓄话题的结局是金融机关持有的巨额不良资产。国民强烈反对用最大达“7”千亿美元的公共资金来收购这些(不良资产)的方案。跟以后只是写写自传的总统不一样,等着选举的议员是很注意舆论的。

▼「下院議長は女性。ちょっと男性とはひと味違うような気がするリードが。それで破裂した」(笹川尭・自民党総務会長)の言はいただけない。危機は世界に飛び火しており、男とか女とか気楽論評している時ではない
一味    ひとあじ
気がする そのように感じられる。そのような気になる。「危ない気がする」「食べる気がしない
リード   lead
破裂    はれつ
笹川尭  ささがわ・あきら
言     こと
いただけない  評価できない。感心できない。 不赞成
飛び火  城门失火,殃及池鱼。事件の影響などが、無関係と思われるようなところにまで広がること。
論評   ろんぴょう

▼米国の対策が動くまでは神頼み。それもこれも、楽してもうけようとしたツケだろう。元来「7」は神々しい数とみえ、戒めにも使われる。例えば「七つの大罪」に強欲というのがある。
神頼み    かみだのみ
もうけ
ツケ
神々しい   かみがみしい  神圣的
戒め     いましめ
大罪     だいざい
強欲     ごうよく  贪婪

七つの大罪:傲慢 嫉妬 憤怒 怠惰 強欲 暴食 色欲