一級単語042

0
確定】 かくてい
[名](スル)はっきりと定まること。また、定めること。
  「旅行の日程が確定する
  「目標を確定する
  「当選確定
  「方針はすでに確定している方针已经确定
  「範囲を確定する确定范围
  「確定した事実だけで起訴できる光凭已经落实的事实就可以起诉了
  「委細は確定次第通知する详细情况一经确定马上通知
  「所得税の確定申告所得税的确定申报
  「確定的确定无疑
  「確定判決确定判决、最后判决



1
カクテル】 cocktail
1 ウイスキー・ブランデー・ジンなどの洋酒に、果汁・ビタース・シロップ・香料などを加え、氷を入れて混ぜた飲み物。混合酒。
  鸡尾酒
  「カクテルグラス鸡尾酒杯
2 オードブルの一。果物・野菜・エビ・カニなどをカクテルグラスに盛り合わせ、カクテルソースをかけたもの。
  西餐小菜、开胃品
  「オイスターカクテル生蛎小菜
3 種類の異なる物がまじり合って渾然(こんぜん)としているもの。
  「光と音楽のカクテル



2
獲得】 かくとく
[名](スル)手に入れること。努力して自分のものにすること。
  「自由を獲得する
  「政権獲得取得政权
  「市民権を獲得する取得公民权
  「優勝カップを獲得する获得奖杯
  「一等賞獲得する获得一等奖



3
楽譜】 がくふ
  歌曲または楽曲を、一定の約束に従って、記号を用いて書き表したもの。
  「楽譜を読む
  「楽譜を見ながらピアノを弾く看着乐谱弹钢琴
  「楽譜スタンド谱架



4
確保】 かくほ
1 確実に手に入れること。失わないように、しっかりと保つこと。
  「人員を確保する
  「権利を確保する确保权利
  「食糧の確保に努める力求确保粮食
  「席を確保する占好座位
2 登山者がロープを使って自分や仲間の転落や滑落を防止すること。ビレー。ジッヘル。



5
革命】 かくめい
  《「易経」革卦の「湯武命を革(あらた)め、天に順(したが)いて人に応ず」から》
1 被支配階級が時の支配階級を倒して政治権力を握り、政治・経済・社会体制を根本的に変革すること。フランス革命・ロシア革命など。
  「革命を起こす掀起革命
  「革命が起こる发生革命
  「革命の嵐革命风暴
  「革命ののろしが上がる燃起革命的烽火
  「フランス革命法国革命
  「暴力革命暴力革命
  「無血革命不流血革命
  「革命家
2 物事が急激に発展・変革すること。
  「産業革命
  「流通革命
  「インターネットは情報のグローバル化に革命をもたらした因特网给信息的国际化来一场革命
3 古代中国で、天命が改まり、王朝の変わること。
4 陰陽道(おんようどう)で、辛酉(しんゆう)の年のこと。争乱が多いとされて、改元などが行われた。→三革



6
確立】 かくりつ
[名](スル)制度・組織・計画・思想などを、しっかりと打ち立てること。また、しっかりと定めること。
  「信頼関係を確立する
  「方針を確立する
  「主体性を確立する确立主体性
  「女性の地位を確立する确立妇女的地位
  「世界平和の確立确保世界和平



7
学歴】 がくれき
  学業に関する経歴。
  「学歴が高い
  「学歴偏重社会偏重学历的社会
  「履歴書に学歴を書く在履历书上写学历
  「彼は何の学歴もないのに博士になった他没有什么学历却成了博士
  「学歴詐称虚报学历



8
】 かけ
  《「掛け」と同語源》
1 勝負事や当て事に金品を出し合い、勝った者がそれを取る約束で争うこと。また、その金品。かけごと。
  「賭に勝つ
  「賭をする
  「君と賭けをしよう和你打个赌吧
  「賭けに負ける赌输了
  「賭けに勝つ赌赢了
  「トランプで賭けをやる用扑克牌赌钱
  「かけマージャンをやる赌麻雀
2 結果は運にまかせて、思い切って物事をすること。
  「大きな賭に出る



9
掛~】 かけ~

掛出し】 かけだし
1 建物の一部を突き出して造ること。また、その部分。
  「掛出し舞台
2 両替をするとき、客に渡す金銀の目方をごまかして実際より多めに読むこと。また、それによって得る利益。〈日葡〉⇔掛け込み。

掛込み】 かけこみ
  両替をするとき、利ざやを稼ぐために、客から受け取った金銀の目方を実際より少なめに読むこと。また、その利ざや。⇔掛け出し。

掛倒れ】 かけだおれ
1 掛け代金が回収できず、損をすること。
2 費用ばかりかかって、収益のないこと。
  赔钱、赔本
  「宣伝費の掛倒れに終わる
3 掛け金を掛けるばかりで、受け取る金がなく損をすること。

掛代金】 かけだいきん
  掛け売り品の代金。
  赊卖的欠款、定期付款的账款

掛け蕎麦】 かけそば
  ゆでたそばに熱いつゆだけをかけたもの。ぶっかけそば。かけ。
  素面、素汤荞麦面

掛銭/賭け銭】 かけせん
1 頼母子講(たのもしこう)や無尽などで積み立てていく金。掛け金。
2 中世、領主が領民に課した課銭。
3 勝負事にかける金銭。

掛捨て】 かけすて
1 無尽・保険などで、掛け金を期限まで続けず、中途でやめること。
  中途停止缴纳
2 損害保険などで、保険期間中に対象となる事故にあわない場合、満期になっても掛け金は戻らないこと。
  缴纳费不退还
  「掛捨ての火災保険缴纳费不退还的火灾保险

掛図】 かけず
  地図や標本の絵・図などを掛け軸のようにしたもの。主として教材用。
  挂图

掛汁】 かけじる
  料理に味つけのためにかける汁。

掛け醤油】 かけじょうゆ
  料理に味つけのためにかける醤油。合わせ醤油を用いる。

掛障子】 かけしょうじ
  和室の小窓や下地窓の内側に、壁に折れ釘を打って掛ける障子。

掛軸】 かけじく
  書画を軸物に表装し、床の間・壁などに掛けて飾りとするもの。掛け物。
  「床の間に掛け軸をかける在壁龛上挂画

掛字】 かけじ
  床の間などに掛ける、文字を書いた掛け軸。また、広く、掛け軸をいう。
  「掛け字を掛ける挂字画

掛算】 かけざん
  ある数を他の数の表す回数だけ加えた合計を求める計算。乗法。⇔割り算。
  「掛け算で答えを出す用乘法算出答案

掛先】 かけさき
  掛け売り代金を受け取るべき得意先。また、その代金。

掛小屋】 かけごや
  臨時にこしらえた興行用などの小屋。
  临时戏台、临时搭的剧场

掛け込む】 かけこむ
[動マ下二]鍵を掛けて門戸を閉ざす。

掛子塗】 かけごぬり
  土蔵の観音開きの扉の合わさる部分に、左右が組み合うように段をつけて漆喰(しっくい)を塗ること。

掛声】 かけごえ
1 人に呼びかける声。特に、芝居や競技などで、ひいきの者に呼びかける声。
  「観衆から掛け声がかかる观众喝采
2 勢いをつけたり、調子をとったりするために出す声。
  号子声、吆喝声
  「彼らは「よいしょ」と掛け声を掛けながら石を運んでいった他们嗨哟嗨哟地喊着号子把石头运走了
  「一、二、一、二と掛け声勇ましく行進する一二一二地喊着雄壮的口号前进
3 新しいことを始めるときに、意気込んで出す声。転じて、近くある事を始めるという前触れの言葉。
  空喊、虚张声势
  「機構改革も掛声だけに終わった机构改革在空喊中告终了
  「掛け声ばかりで仕事が一向にはかどらない只是口头空喊,工作却丝毫没有进展

掛け声倒れ
  雷声大雨点小;只有口号没有行动

掛金】 かけきん
1 日掛け、月掛けなどで定期的に積み立てたり、支払ったりする金。
  按天、天缴纳或积存的钱
  「保険の掛金を払う交分期保险费
2 掛け売りの代金。掛け代金。
  (赊购物品的)欠款、(赊卖物品的)货款
  「月賦の掛け金を集める收集按月付款的欠款

掛金】 かけがね
  戸や箱などに取り付け、もう一方の金具に掛けて開かないようにする金具。
  (门上的)钩、环、搭扣
  「掛け金を掛ける挂上门的搭扣
  「掛け金をはずす摘开门钩
  「雨戸に掛け金を掛ける风窗(雨搭)上挂上窗钩

掛替える】 かけかえる
1 取り外して、別のものを掛ける。
  「応接間の絵を掛替える
2 掛ける場所や相手をかえて掛ける。
  「電話を掛替える

掛け替えのない
  かわりになるものがない。このうえなく大切な。
  没有代替的、无可代替的、无上宝贵的
  「掛け替えのない人を失う
  「命は掛け替えがない生命只有一次
  「掛け替えのない大切な品无上宝贵的重要东西
  「掛け替えのない人无人代替的人、宝贵的人

掛替え】 かけがえ
1 かけかえること。また、そのもの。
2 予備のために用意しておく同種類のもの。かわり。

掛買い】 かけがい
[名](スル)代金を後日支払う約束で品物を買うこと。かけ。
  赊买

掛売り】 かけうり
[名](スル)即金でなく、一定期間後に代金を受け取る約束で品物を売ること。かけ。
  赊卖

掛合せる】 かけあわせる
1 掛け算をする。
  「二と三を掛合せると六
2 交配する。交尾させる。
  「いのししと豚を掛合せる
  「優良種の牡馬と牝馬とを掛け合わせる使良种公马和母马交配
  「朝顔の白と赤のは花粉を掛け合わせる使牵牛花的白色花粉和红色花粉交配
3 二つのものを照らし合わせる。
  「彼の発言と行動とを掛合せてみる
4 印刷などで、2種以上の色を重ねて別の色を出すこと。
  「黄と青を掛合せて緑色を出す

掛合せ】 かけあわせ
1 交配すること。また、その結果生じたもの。
2 2種以上の色を重ねること。

掛商い】 かけあきない
  掛け売りでする商売。

現金商い】 げんきんあきない
  現金で商品の売買をすること。

掛合う/懸合う】 かけあう
1 互いに掛ける。
  「声を掛合う互相打招呼
  「なぞを掛け合う互相出谜语
2 要求について先方と話しあう。交渉する。談判する。
  「家賃について大家と掛合う
  「値段を掛け合う讲价钱
  「先方に掛け合ってみる和对方交涉一下
3 匹敵する。照応する。

掛合い/懸合い】 かけあい
1 互いに掛けること。
  「技の掛合い
  「水の掛合い
2 要求などについて先方と話し合うこと。交渉。談判。
  「地主に掛合いに行く
  「工場主と賃金引き上げの掛け合いをする和工厂主谈判提高工资
3 一つの事を二人以上が交互にすること。また、その演芸。掛け合い話、掛け合い万歳の類。
  对口说唱、对口说相声
  「掛合いで歌う
  「掛け合い漫才对口相声
  「二人が掛け合いで滑稽なことを言う两人对口说笑话
4 歌舞伎舞踊で、2種以上の異なった流派が伴奏音楽を交互に、あるいは同時に分担演奏すること。「喜撰(きせん)」での清元と長唄の掛け合いなど。
5 義太夫節で、二人以上の太夫が登場人物をそれぞれ分担して語ること。
6 双方が正面から攻め合うこと。

掛合い万歳】 かけあいまんざい
  二人または数人が、こっけいなせりふをやり取りする万歳。

掛持つ】 かけもつ
[動タ五(四)]掛け持ちをする。兼務する。兼任する。
  「高校と中学を掛持って教えている

掛持ち】 かけもち
[名](スル)同時に二つ以上の仕事や役目を一人で受け持つこと。
  「二本の映画に掛持ちで出演する
  「二つの学校を掛け持ちで教える兼教两个学校,兼任两校的课
  「三つのクラスを掛け持ちする兼任三个班

掛減り】 かけべり
  はかりにかけたとき、最初のときより目方が減ること。目減り。
  亏分量、掉秤

掛け紐/懸け紐】 かけひも
  物にかけ渡して、動かないように結んでおくひも。

掛離れる/懸離れる】 かけはなれる
1 遠くへ離れる。隔たる。
  相离太远
  「都会から掛離れた所
2 両者の間が大きく違う。大きな隔たりがある。
  相差悬殊
  「年の掛離れた夫婦
  「現実と掛離れた理論
  「彼の考え方はあまりにもわれわれとかけ離れている他的想法与我们相差太远
  「双方の力はあまりにもかけ離れている双方力量相差悬殊
  「この訳は原文の意味とかけ離れている这句译文离原文意思很远
3 関係が薄くなる。疎遠になる。

掛外し】 かけはずし
1 掛けたり外したりすること。
2 魚釣りで、釣り針が水中で物にひっかかったときに外す道具。

掛取引】 かけとりひき
  代金を後日支払う契約で行う取引。

現金取引】 げんきんとりひき
  商品の受け渡しと同時に、その代金の授受を行う取引。

掛取り】 かけとり
  掛け売りの代金を取り立てること。また、その人。掛け乞い。《季 冬》
  讨账、收账款;收账款的人、收款员

掛時計】 かけどけい
  柱や壁などに掛けておく時計。

掛違う】 かけちがう
1 行き違う。
  没遇上、错过
  「掛違って会えなかった
  「人を訪ねたが、掛け違って会えなかった去访问人,可是走两岔,没遇上
2 考え方などが食い違う。
  不一致、有分歧、有矛盾、与……不相符
  「話がどこか掛違っている
  「相手の希望とあまりにも掛け違っていて折り合わない与对方的希望相差太远,谈不妥
3 まちがった所にかける。かけまちがえる。
  「電話を掛違う

掛違い】 かけちがい
  かけちがうこと。
  「ボタンの掛違い