女優の黒木瞳さんが初めて飛行機に乗ったのは、郷里の福岡から大阪への一人旅だった。親が「高校最後の思い出に」と許した、宝塚音楽学校の受験である。別世界の人を見れば夢も覚めようと、ご本人も思っていたという。離陸時、座席のイヤホンには[運命]が流れていた。(自著『私が泣く時』幻冬舎)
女優 じょゆう 黒木瞳 くろぎ・ひとみ
郷里 きょうり 一人旅 ひとりたび
思い出 回忆;追怀;纪念
宝塚 たから・づか 別世界 べっせかい
イヤホン ear phone
(株)幻冬舎 げんとうしゃ 日本の出版社
女演员黑木瞳第一次坐飞机是一个人从老家福冈到大阪旅行的事。作为“高中最后的纪念”,从父母那里得到了许可,就去宝塚音乐学校参加考试。(黑木瞳)本人也认为:看到了另一个世界的人的话梦就清醒吧,飞机起飞时,“命运”正从座位上的耳机中流淌而出。
ここまで格好いい話は例外だろう。宝塚専門の予備校で歌や踊りを鍛えても、約20倍の競争に涙を呑み続け、受験資格の15~18歳を通過していく少女がほとんどだ。
格好 かっこう
例外 れいがい 予備校 よびこう
鍛える きたえる 涙 なみだ 少女 しょうじょ
到这里为止所说的(黑木)这么好的事情是个例外吧。即使在宝塚专业预备学校锻炼歌舞,面对20倍的竞争忍泪继续、通过考试资格的15-18岁少女也很少。
憧れのその学校が、来春から入試を一変させる。全受験者に課していた声楽とバレエの実技をやめ、1次試験は容姿や華やかさを見る面接のみに、2次の歌や踊りも基礎能力を重視する
憧れ あこがれ 一変 いっぺん 華やか はなやか 基礎 きそ
課す かす 承担,分配(税金を課す 任務を課す 宿題を課す)
所憧憬的那个学校,明春开始改变入试方式了。所有参加考试的人都要承担的声乐和芭蕾的实际技艺被停止了,一试只是对于外貌的面试,二试才重视歌舞等基础能力。
より多くの人に受けてもらうための見直しだという。受験技術の予習を重ねた子はうまいが、髪形まで似る。そこで、芸事の素人さんにも挑んでもらい、型破りの逸材を見つけたいと
見直す 重看;重新看;重新估价;重新认识
重ねる かさねる 重叠地堆放;再加上;屡次
芸事 げいごと 素人 しとうと
挑む いどむ 挑战;找碴;征服;打破;挑逗;调情
型破り かたやぶり 不拘常规的作法 (型破りな人物/与众不同的人)
逸材 いつざい 卓越的才能,卓越的人才
是为了让比以前更多的人可以参加考试而作出的改变。多次预习考试技术的孩子虽然很好,但连发形都很像。因此,艺界的门外汉也可以来挑战,就可以找到与众不同的人材。
都内の受験スクールにお邪魔した。黒いレオタードの一群が夏休み返上で特訓中だった。元タカラジェンヌの代表者は「原石を探すといっても、初心者からトップ級は出にくい。受験者を増やすなら、修学旅行生にもっと舞台を見てもらうのが近道です」
スクール School レオタード 无领长袖紧身衣
返上 へんじょう 归还;奉还
特訓 とっくん
原石 げんせき 未加工的宝石
初心者 しょしんしゃ 初学者
増やす ふやす 繁殖;增加;添
近道 ちかみち 捷径
(我们)访问了东京都内考试的学校。身着黑色紧身衣的一群孩子们从暑假中回来进行特训中。原宝塚歌剧团团员的代表者说“虽说在找璞玉,但从初学者中很难出现顶级的。既然参加考试的人在增多,那让修学旅行的学生多看看舞台也是捷径吧。”
宝塚での二年の学校生活は、校訓「清く正しく美しく」の前に、まず厳しい。芸能界への道筋は増えたのに、毎年約千人の娘たちがその厚い門を叩く。外からは、伝説は十分生きているかに見えるのだが、中には中の考えがあろう。守るべき夢が大きいと手入れも大変だ。
校訓 こうくん 清い きよい 纯洁的;
道筋 みちすじ (通过的)道路;路线;道理;条理(同すじみち)
手入れ 收拾;修整;检举;搜捕
在宝塚的两年学校生活, 校训“清、正、美”之前,首先是“严”。尽管通向演艺界的道路增多了,但是每年约有千余女孩去叫那扇厚实的大门(,所以也不容易)。从圈外而言,传说十分生动像能看到一样,但圈中人自有圈中人的想法吧。想守住的梦想很大,(成为艺人的)改变也就很累人。
女優 じょゆう 黒木瞳 くろぎ・ひとみ
郷里 きょうり 一人旅 ひとりたび
思い出 回忆;追怀;纪念
宝塚 たから・づか 別世界 べっせかい
イヤホン ear phone
(株)幻冬舎 げんとうしゃ 日本の出版社
女演员黑木瞳第一次坐飞机是一个人从老家福冈到大阪旅行的事。作为“高中最后的纪念”,从父母那里得到了许可,就去宝塚音乐学校参加考试。(黑木瞳)本人也认为:看到了另一个世界的人的话梦就清醒吧,飞机起飞时,“命运”正从座位上的耳机中流淌而出。
ここまで格好いい話は例外だろう。宝塚専門の予備校で歌や踊りを鍛えても、約20倍の競争に涙を呑み続け、受験資格の15~18歳を通過していく少女がほとんどだ。
格好 かっこう
例外 れいがい 予備校 よびこう
鍛える きたえる 涙 なみだ 少女 しょうじょ
到这里为止所说的(黑木)这么好的事情是个例外吧。即使在宝塚专业预备学校锻炼歌舞,面对20倍的竞争忍泪继续、通过考试资格的15-18岁少女也很少。
憧れのその学校が、来春から入試を一変させる。全受験者に課していた声楽とバレエの実技をやめ、1次試験は容姿や華やかさを見る面接のみに、2次の歌や踊りも基礎能力を重視する
憧れ あこがれ 一変 いっぺん 華やか はなやか 基礎 きそ
課す かす 承担,分配(税金を課す 任務を課す 宿題を課す)
所憧憬的那个学校,明春开始改变入试方式了。所有参加考试的人都要承担的声乐和芭蕾的实际技艺被停止了,一试只是对于外貌的面试,二试才重视歌舞等基础能力。
より多くの人に受けてもらうための見直しだという。受験技術の予習を重ねた子はうまいが、髪形まで似る。そこで、芸事の素人さんにも挑んでもらい、型破りの逸材を見つけたいと
見直す 重看;重新看;重新估价;重新认识
重ねる かさねる 重叠地堆放;再加上;屡次
芸事 げいごと 素人 しとうと
挑む いどむ 挑战;找碴;征服;打破;挑逗;调情
型破り かたやぶり 不拘常规的作法 (型破りな人物/与众不同的人)
逸材 いつざい 卓越的才能,卓越的人才
是为了让比以前更多的人可以参加考试而作出的改变。多次预习考试技术的孩子虽然很好,但连发形都很像。因此,艺界的门外汉也可以来挑战,就可以找到与众不同的人材。
都内の受験スクールにお邪魔した。黒いレオタードの一群が夏休み返上で特訓中だった。元タカラジェンヌの代表者は「原石を探すといっても、初心者からトップ級は出にくい。受験者を増やすなら、修学旅行生にもっと舞台を見てもらうのが近道です」
スクール School レオタード 无领长袖紧身衣
返上 へんじょう 归还;奉还
特訓 とっくん
原石 げんせき 未加工的宝石
初心者 しょしんしゃ 初学者
増やす ふやす 繁殖;增加;添
近道 ちかみち 捷径
(我们)访问了东京都内考试的学校。身着黑色紧身衣的一群孩子们从暑假中回来进行特训中。原宝塚歌剧团团员的代表者说“虽说在找璞玉,但从初学者中很难出现顶级的。既然参加考试的人在增多,那让修学旅行的学生多看看舞台也是捷径吧。”
宝塚での二年の学校生活は、校訓「清く正しく美しく」の前に、まず厳しい。芸能界への道筋は増えたのに、毎年約千人の娘たちがその厚い門を叩く。外からは、伝説は十分生きているかに見えるのだが、中には中の考えがあろう。守るべき夢が大きいと手入れも大変だ。
校訓 こうくん 清い きよい 纯洁的;
道筋 みちすじ (通过的)道路;路线;道理;条理(同すじみち)
手入れ 收拾;修整;检举;搜捕
在宝塚的两年学校生活, 校训“清、正、美”之前,首先是“严”。尽管通向演艺界的道路增多了,但是每年约有千余女孩去叫那扇厚实的大门(,所以也不容易)。从圈外而言,传说十分生动像能看到一样,但圈中人自有圈中人的想法吧。想守住的梦想很大,(成为艺人的)改变也就很累人。
0 评论:
コメントを投稿